六四 can be baidu’ed!

Ironies of the great firewall continue: We can now access information about Tian’anmen, but still can not directly get onto wordpress. Does this mean that whatever else he has done with or without Jiang Zemin’s blessing, Wen Jiabao looks good in Tian’anmen press? Or perhaps Tibet and Hu Jintao’s role in the March 5 Lhasa crackdown (also in 1989) remains more sensitive than Jiang Zemin’s role in the June 4 crackdown because so many leaders and members of the Han public continue to refuse to discuss 1959?

That said, nevertheless, today I’m feeling hopeful: we can baidu 六四!

political subtext in chinese television: bo xilai, wang lijun, and pla history

Just after Wang Lijun was reported on “medical leave”, Bo Xilai went to Kunming on an inspection tour, with a special visit to a military museum. Chongqing news broadcast footage of the tour. Now it is probable that this tour and visit to the military museum were previously scheduled. However, within the context of the Wang Lijun debacle and the rise of the Princeling Party to power, these images of Chongqing’s Secretary inspecting toothpaste and toilet paper resonated ironically.

During the revolutionary war, the People’s Liberation established six military regions: the Northeast (东北军区), the North (华北军区), the East (华东军区), the South (中南军区), the Southwest (西南军区) and the Northwest (西北军区). Each region had a General and a Political Commissar. Bo Xilai’s father, Bo Yibo was the Political Commissar of the North, Xi Jinping’s father, Xi Zhongxun was the Political Commissar of the Northwest, and Deng Xiaoping was the Political Commissar of the Southwest. Thus, in visiting Kunming, Bo Xilai was not simply going on an inspection tour, but also retracing the revolutionary steps of his father’s generation and thereby declaring his revolutionary lineage. Continue reading

listening to tibet talk

The other afternoon, I joined several of my closest friends for a dim sum lunch. We gathered to welcome home a beautiful young woman, who had just graduated from university in England and was preparing to work in Hong Kong. And there, in the middle of the table, a plate of Sharon Stone’s comments on Tibet had been unexpectedly added to the baskets of shrimp dumplings, savory chicken feet, our favorite poached vegetables, sautéed baby clams, steamed pork ribs, stir-fried rice cakes, and honey-pork buns.

None of us resisted the sharp pleasure of eating those piquant words. Each syllable stung our lips and stimulated our tongues, momentarily appeasing our shared desire to taste rare and exceptional flavors.

At first, the words “Tibet, earthquake, Karma” hummed pleasantly in my mouth. As I swallowed, I could feel a warm self-righteousness accumulating at the pit of my stomach. I felt nourished. Strengthened. Emboldened. Indeed, those words gave me the sense of wellbeing that only a sense of justified superiority can impart. But then, my jaw tightened and I could feel my fingers clenching the tablecloth. Unable to digest the confusion and anger that spiced Sharon Stone’s remarks, I had unknowingly poisoned myself.

My friends fared no better. They too seemed unusually agitated. Like me, the more Tibet they ate, the more venom they regurgitated. Together, we dined on escalating anger. Fortunately, just as platters of “lost in translation” and “Chinese domestic affairs” had been served, our young friend arrived. We put down our chopsticks to greet her. Our genuine happiness to see her was the antidote to the unthinking ingestion of more “Dalai Lama likes me but he doesn’t like you”, and all of us were able to withstand the temptations of gorging on “Chinese netizens in action”.

In retrospect, it frightens me how quickly and how easily Tibet galvanized our negative emotions. None of us said anything that hadn’t been said before; we simply rehashed arguments that we had heard in other conversations and read in other contexts. I remember saying something about “it’s ridiculous to blame Tibetan Buddhists for the stupidity of Hollywood actors.” I think one of my friends mentioned, “You westerners carry on about human rights, but don’t care about historical slavery in Tibet.” Someone else pointed out that, “Tibetans and all ethnic minorities have more rights than we Han Chinese.” Bland and half-baked, our actual dialogue shed no new light the issue. Instead, talking about Tibet provided a form and justification for venting emotions that in other contexts would be blamed.

My behavior at that lunch shames me because when talking about Tibet, I not only gave over to feelings of anger and contempt, but also directed the negative force of those feelings at good friends. This is enough food for thought to make me wonder if I’ve ever had a conversation about Tibet that was actually about Tibet. It also has me rethinking the quality of my interactions with those less near and dear. What would I say in situations where I didn’t care about my interlocutors? How far would I go to make it impossible for others to disprove my words? I was so sure of the irrefutable truth of my statements that I didn’t bother to listen to my friends. I now wonder; if I had listened, what else I might have heard both in my friends’ contentions and my own assertions? And would true listening have achieved more than mere talk?