constructing the countryside: kaihua, zhejiang

On Sept 17, I joined members of the Shenzhen based NGO, 观筑 (ATU Architectural Development Communication Center) on a one-day five village tour of Kaihua County (开化县) in Zhejiang. Kaihua is relatively underdeveloped with respect to the economic powerhouses, Hangzhou, Wenzhou, and Ningbo, which are all located in Zhejiang. With respect to Shenzhen, Kaihua like much of rural Zhejiang has been a source of migrant labor. In addition, the Shenzhen Zhejiang Merchants Association is active, and Zhejiang people to be found across the class and professional spectrum of immigrants.

The purpose of the trip was to deepen a conversation between the Kaihua Government and ATU about how to better pursue what is know as 乡村建设 (construction of the countryside). Kaihua is developing leisure tourism for families and yuppies from nearby Shanghai and Hangzhou. ATU has offered to provide a sustainable and relatively low-capital investment plan for the County.

A few notes about the trip.

1. The connection between Kaihua and Shenzhen happens at two levels. First, one of the ATU members is from Kaihua and was elementary school classmates with the current Party Secretary of Kaihua. However, the actual project will be institutionally mediated.

2. The conversation about constructing the countryside is a huge issue in Shenzhen, and taking shape in diverse forms that range from documentary film-making to the ATU project.

3. A Hong Kong professor and students provided a basic design principle for one of the villages, and it seemed the most ready for tourists seeking a leisurely rural excursion.

4. The villages aren’t obviously materially deprived because 30 years of remittances have paid for the construction of new homes. In turn, the villages seem, at first uncontextualized glance, to resemble US American Mac-mansions in an underpopulated suburb.

5. In point of fact, one of the impulses behind the leisure tourism plan is ongoing outmigration. The majority of Kaihua residents are grandparents and young children who have not yet or cannot (for whatever reasons) join their parents in one of the coastal cities.

6. One of the attractions of leisure tourism is 农家乐 (happy at the farmer’s home), where farmers provide guests with fresh, often organic meals. Kind of B&B with Chinese characteristics. As with American B&Bs, the point is a rural excursion without actual agriculture. Successful farmers now farm for themselves and their guests. Indeed, the point is to wash one’s feet and leave the paddy (洗脚上田), further marginalizing agricultural work and those who cultivate the rice, produce, and meat that we eat.

7. The villages are connected by a river and stretches of national forest, which may in time be connected through walking trails. But in the meantime, Kaihua might prove an interesting destination for folks with a motorcycle and curiosity about how the Chinese countryside is changing.

Below is a meander through five villages. The tour begins at a newly built resort in the national forest.

This slideshow requires JavaScript.

razing homelands (in meizhou), claiming history (in shenzhen)

We hear stories of forced evictions and demolitions from Meizhou. These simple and brutal stories of State violence in order to dispossess peasants of their traditional landholdings sound all too familiar. The enemy is fast, omnipresent, and faceless, found in whispered rumors and chronic anxiety. The peasants’ furious screams and disjointed protests do not clarify the situation, but instead seem to work against them, further alienating them from urbane cool and ironic discourse.

Consider, for example, the tale of a 70+ grandma who had refused to sign over her land rights and sell her home. She occupied her home to protect her home. However, one day she needed to go shopping for a few everyday necessities because there was no one at home to help her. Less than an hour later when she returned home, “they” had already demolished her house. She had nowhere to go and nothing to bring with her. One can only imagine what she feels watching bulldozers raze the material conditions of her life. Suddenly, she is stripped to existential despair and helplessness in the face of relentless progress.

Yesterday I attended a screening of ongoing documentation of the situation in Meizhou. The salon was hosted by Shi Jie (in photo), a young documentary filmmaker currently based in Shenzhen. He has been documenting naratives of ongoing dispossession, bearing witness to the injustice of rural urbanization and concomitant suffering. First story online (in Hakka with Chinese subtitles). Shi Jie held the salon to discuss strategies to create solidarity between Shenzhen youth–especially young Hakka migrants–and the Meizhou peasants.

The conversation brought up three issues: (1) the need for peasants to articulate their demands in a more “urban” language, such as historic preservation or environmental conservation because the story of forced evictions and land dispossession was too common to become a media focus; (2) the need for the film makers to map the competing interests, including government dependence on land sales to meet their budget, the leading developers and the scale of investment;and (3) the need for the film makers to state their aims clearly, who was their intended audience and to what end?

Shijie’s savvy use of social media notwithstanding it is apparent that the heart of his effort is small, local and face-to-face interactions where he raises a fourth issue: how might those of us in Shenzhen is how to ameliorate an untenable situation?

policy, policy, policy: real estate with chinese characteristics

For those of you who wonder, what’s great in Dongguan–and you know you’re out there because Dongguan has gotten really bad press–I’ld like to suggest Guanyin Mountain National Forest in Tangxia, Zhangmutou Township (东莞市樟木头镇塘厦观音山). The forest occupies 18 sq kilometers, of which most is beautiful forest and hiking trails. This may come as a surprise because Zhangmutou was one of the industrial centers that sprung up along the Kowloon-Guangzhou Railway in the late 80s and 90s. In fact, the area was once known as “Little Hong Kong” because many Hong Kongers vacationed and bought homes there.

From the mountain viewing stations one can see the village and township industrial parks of early reform, as well as the recreational facilities (including golf courses and upscale hotels) where Hong Kongers went for the weekend indulgence and the late 1990s housing that truck drivers and the SAR’s mobile poor bought. One can also see more recent upper middle class developments by Vanke and China Resources which aim to attract buyers from neighboring Shenzhen. In fact, Tangxia is closer to downtown Shenzhen than is Longgang District. In addition to beautiful trails and fresh if muggy semi-tropical air, the park also offers views of how industrial urbanization with South Chinese characteristics reshapes the land, reminding us that we are not talking of “location, location, location”, but more precisely, “policy, policy, policy”.

Each of these areas exists because of a change to or promulgation of Chinese policy. The village and township industrial parks came about as a result of the responsibility system, while the resorts and entertainment industry that catered to a Hong Kong clientele depended upon laws that made it illegal for mainland truckers to cross the border and deliver containers from local factories to Hong Kong logistics companies. The present shift to upscale housing developments for Shenzhen and neighboring elites is also a manifestation of policy: crackdowns on the sex industry and push toward higher value added production in the area.

Of course, the construction in Tangxia has also depended upon the establishment of a bourgeoisie in Guangzhou and Shenzhen, where first houses have been paid off and costs of education met. However, more importantly, Vanke and China Resources have taken up the call to build in Tangxia because the Shenzhen metro will soon connect the area to the SEZ. They hope that the relative low cost of housing will attract young Shenzhen families to move to Dongguan and commute to Shenzhen. In the meantime, however, the people I spoke with in Tangxia were not buying a primary home, but rather a home for their retired parents. After all, they like nearby developers are waiting for Dongguan Municipality to build schools and hospitals, integrating Tangxia into the urban grid because the geographic effects of policy are as visible in their absence as they are in their presence.

what is a nuclear family?

This past week, I joined a wedding tour to Bali, which brought the immediate families of the bride and groom, as well as several friends together on a four-day tour. The wedding was held at the Bulgari Villas, where the bride and groom stayed while the rest of us stayed at a nearby golf club. Apparently, given the high cost of wedding photos, many newly weds choose to combine their honeymoon with a proffessional shoot. What I didn’t realize was that a shoot could also include a wedding ceremony and invited guests.

Of random note: (1) we were not the only such tour, and a multiple sites encountered well-dressed and manicured brides with their respective posses; (2) there were other Chinese tours taking the same route as we did. In fact, the majority of tourists at all the sites we visited we Chinese, and many of the Balinese staff had learned some Mandarin; (3) friends I have told about the trip commented that it was expensive, but agreed that it was difficult not to spend an exorbitant amount on a wedding; (4) traveling together gave the two families an opportunity to get to know each other and take delight in the couple’s happiness; and (5) the distance between the two generations was clear.

The 30-something couple clearly enjoyed Bali, its exotic locales, and the frisson of non-Chinessness. In contrast, the parents seemed somewhat bewildered by this format. They understood a honeymoon and photos, but not quite how the intentional reworking of tradition had become so popular. I’m speculating that these more private weddings represent and deepen the ongoing nuclearization of Chinese families that is so prominent in Shenzhen.

In the US we understand the nuclear family to comprise two generations–parents and children. In China generally, and Shenzhen particularly, the nuclear family comprises three generations–grandparents, parents, and children. In other words, the the rationalization of the family unit points to the historic organization of paid and unpaid labor in the US and China, respectively. In the ideolized US, fathers worked and mothers kept house. This trend was explicit in the forced redomestication of women in the post WWII era, when a man’s income was expected to provide for his dependents. In contrast, in idealized China grandparents provide childcare and housekeeping services while both parents work. This is necessary because individuals (except in the case of the uber-rich) can’t afford to purchase a house, needing combined incomes to meet mortgage payments. In a chicken egg moment of cultural difference, US American families emphasize the bond between husbands and wives, while Chinese families emphasize the bond between parents and children.

Though du jour, Americans highlight sexuality as an important foundation of family life because sleeping together secures the primary bond of the US nuclear family. Similarly, Chinese celebrate eating as an important foundation of family life because dining together reinforces the primary bond of the Chinese nuclear family. This difference can be read as “cultural” and some, like my friend and her husband are deploying “western culture” (i.e honeymoon and romance) to re-imagine the ties that bind the “traditional” Chinese family.

PS: This past month I have been busy over at Village Hack, the latest project at Handshake 302. The last Hacker was Yin Xiaolong, an artist who does most of his work online, through social media documentation of social concerns. While at 302, he engaged in copy painting, photography, and a leave-taking performance piece that included shaking hands with neighbor/strangers. Meanwhile, the concession grows that our three young neighbors are the most interesting and interested of our interlocutors.

落地: mapping Chinese creativity

So a few brief thoughts about Innovation Week.

First, many young people want to make the world better. They inspire and encourage and constitute hope.

Second, organizers brought in musicians, dancers, and screened documentary films to round out the conversation.

Third, the idea of “smart cities” resonated. Last night at dinner, for example, friends from Dali and Yunnan told the same story–explosive housing and building construction coupled with spiraling rent increases (as much as 30% in Dali and 15% in Beijing) has meant that even the upper middle class is being pushed out of central city districts. And here’s the rub, these new and improved spaces are neither new or improved. So as in Shenzhen and Hong Kong and London, New York, LA and Tokyo, we’re looking at the ongoing construction of stratified cities which exclude young people and working class families from participating and sharing in what our societies consider to be “good”. So we need to build smarter, so to improve the quality of life of every resident. Here, Citymart’s commitment to connecting municipalities and social entrepreneurs inspires.

Fourth, Shenzhen was well represented. Three Shenzhen projects were recognized for creatively engaging a constantly shifting world. In addition to Handshake 302 (current project 白鼠笔记/ Village Hack), which was included in the segment on how art is helping us rethink the social, the Green Tomato In Library (青番茄) and the Vizdan (维吉达尼联合) projects were both recognized. Zhang Lijuan started Green Tomato in order to bring library resources into coffee shops, train stations, and other public spaces. Instead of borrowing a book from a library, members can borrow a book at their nearest coffee shop. Or, they can borrow a book at their point of departure and return it when they reach their destination. Liu Jingwen initiated Vizdan in order to open Chinese markets to Xinjiang communities. Many of these villages and towns are located on part of the Silk Road, reconnecting what socialist plans severed. Both Zhang Lijuan and Liu Jingwen are 30 something Shenzheners whose social innovations exemplify the way young Shenzhen is searching for ways to redefine the economy of special economics.

Finally, in his Keynote speech Ashoka CEO Felix Oldenburg reminded us that we may be entering a world in which change is the issue–the ability to compassionately create, respond to, and understand change may be the most important skill we teach our children.

mapping Chinese creativity–shenzhen vis-a-vis beijing

Several weeks ago, Shenzhen hosted the Maker Faire, bringing tech savvy makers together to explore, discuss and extend hardwire creativity and innovation. This past week, Beijing has hosted Social Innovation Week, bringing changemakers together to explore, discuss and extend social creativity and innovation. In Chinese one character separated the two events. The Shenzhen hosted 创客 or “maker guests” while in Beijing the guest list comprised 创变客 or “make change guests”.

Inquiring minds might paraphrase Gregory Bateson and ask: is this a difference that marks an important cultural difference between the two cities?

As in English, the Chinese shift from the vocabulary of “hacker” to “maker” has signaled the increasing respectability of the techno-nerds. The Chinese is even more explicit in this respect. To my knowledge, the earliest translation of “hacker” was 黑客, literally “black guest”. The term highlighted the outlaw romance of hacking at (at least) two levels. First the obvious 黑 which describes renegades and their possibly illegal activities as in the expressions “mafia (黑社会)”, “no hukou child (黑户)”, and “black heart (黑心)”. Second, 客 refers not only to guests in the modern sense of the term, but also clients in the medieval sense of the term, the dependents on a lord who would provide service in return for protection. Unlike, the English, however, the expression “changemaker” is more obviously related to the hacker movement because the word is made (!) by inserting the character 变 or change into the net-popularized expression 创客.

The more pertinent question, however, seems to be: Almost a decade after China began promoting creative industries, do the respective localizations of these two events tell us anything interesting about how Beijing and Shenzhen function within the Chinese cognitive mapping of creativity and innovation?

The pomp and circumstances of the two events did not differ radically–both were located in marginal spaces (Anhuili and Shekou, respectively) that are nevertheless within the city center, broadly defined. The demographic of the organizers was similar, with generations 80 and 90 running the show, and a shared emphasis on networking nationally and globally. The staging of talks was different. Beijing opted for TED style talks, with speakers having 15 minutes to share their projects. This was supplemented by round table discussions. In contrast, Shenzhen opted for more traditional keynotes, with salon style question and answer sessions.

The important difference seems to coalesce around funding sources and industry support. Beijing garnered support from not-for-profits and international foundations. In contrast, Shenzhen had industry support, generally through China Merchants, which is rebranding Shekou and specifically through Shenzhen based companies and international think tanks that focus on techno innovation. In other words, while young people of both cities deployed creativity to claim a space for and to legitimate the status of Generations 80 and 90, the Beijing event constituted itself with respect to society broadly defined, while Shenzhen defined society with respect to entrepreneurship narrowly defined.

Impressions from opening events, below.

This slideshow requires JavaScript.

de-industrialization with chinese characteristics

This past week I have been in Wuhan, the political, economic, cultural, transportation a land educational center of China. Like it’s US American sister cities Pittsburgh and St Louis, once upon an early industrial time, Wuhan thrived and sparkled and offered developmental opportunities that paradoxically challenged and reinforced coastal hegemonies, in New York and Shanghai, respectively.

Wuhan also faces the challenge of restructuring its heavy industrial economy, even as young people migrate to coastal cities for more contemporary opportunities. In Shenzhen I know many Wuhan people involved in the City’s creative industries. In point of fact, Wuhan has more college students than any other city on the planet, which is to say the city grooms talent that leaves for elsewhere, carrying dreams and solid heartland values in suitcases that fuel coastal growth.

I moseyed around two of Wuhan’s historic areas, one famous the other not so. Hankou boasts colonial architecture and a formerly robust mercantile history. Tanhualin in Wuchang was long ago the site of a Buddhist temple and later the location of Christian missions, including churches, schools and a hospital. Impressions of ongoing historic convergence, below.

This slideshow requires JavaScript.

census data. . .

Census data reminds me that shifting geographies undulate like poetry, and likewise get caught in the throat before lurching out, taking root beyond consciousness. And New York. Pulsing, sparkling New York, here too in Shenzhen.

1810: New York, Philadelphia, Baltimore, Boston, Charleston

1860: New York, Philadelphia, Brooklyn, Baltimore, Boston

1910: New York, Chicago, Philadelphia, St. Louis, Boston

1960: New York, Chicago, Los Angeles, Philadelphia, Detroit

2010: New York, Los Angeles, Chicago, Houston, Philadelphia

crossroads: a missouri china encounter

Fat Bird has been in Columbia MO, running a theatre workshop at Mizzou. Today at 4 pm we will have a staged reading of “Crossroads” by Yang Qian, directed by Song Jie and performed by Mizzou students. Happiness all around. Updates forthcoming.

the beatings go on . . .

image

The article title is “A Good Shenzhen Doctor was Beaten, He Refused to Prescribe Unnecessary Medicine or Vitamin Drip”. The article reminds Shenzhen readers that although it is common to abuse doctors in neidi, it has not been common in Shenzhen. Moreover, as the article points out, often the beatings occur even when the Doctor is doing her job.

The use of the word “good doctor” and the assumption that sometimes doctors deserve to be beaten for (corruption, expensive medicine, fill in the angry blank) underscores the tense relationships between patients and doctors in China generally, but also Shenzhen, our low number of reported conflicts notwithstanding. As in the US and elsewhere, in contemporary China lay people assume that role of medical care is to return patients to perfect health, immediately. More distressingly when this result cannot be obtained, patients and their families assume that their ongoing dis-ease is deliberate and that the Doctor is withholding care in order to receive a bribe. Hence, the beatings.

In my experience, it is important to know one’s doctor because some Chinese doctors do put a price tag on treatment. Sometimes they do prescribe expensive, unnecessary treatments. Like US doctors they often preen and show off their knowledge. But more often than not, like their patients, Chinese doctors are caught in an ugly web of mistrust and impossible desires. Doctors cannot heal everyone all the time, and they are shackled by all sorts or regulations and administrative cost. Moreover, as in the US, hospitals and clinics do turn away those who cannot pay but won’t die from lack of treatment. Also as in the US, patients want the best modern medicine without paying for it and often those who can afford medical care oppose government subsidies for those who cannot.

But there’s the rub: except for the very rich few people can afford out-of-pocket treatments and so they only go in when very sick or for antibiotics and other instant (preferably cheap) cures. There is little conversation about general prevention, and less about two unavoidable facts–our collective lifestyle makes us sick (cancer and diabetes, for example) and despite all our technology, we will get sick, age, and die. Hopefully, with grace and dignity.

The hope for graceful lives and dignified deaths changes the conversation about whither medical care. As a society, we need investigate what it would mean to provide equal and gracious access to care. We need to think seriously about what constitutes a dignified death. And we need to take responsibility for the contamination that our dependence on petrochemicals and nuclear power has introduced into shared environments because not only humans are suffering from our hubris.