shenzhen smog 2010.1.28

view from my window

several hours ago, a heavy smog descended on shenzhen. this smog irritates my throat and eyes, but i can’t identify a smell. at the time, several colleagues mentioned that it smelled like someone was burning something.

the ongoing diminishing of shenzhen’s air-quality has been a persistent theme in this blog. i can honestly say today is the worst day i’ve seen here. nevertheless, at work, most talked about the smog as if it were excessive, but “normal” as in “within expectations”. as i walked home, children were playing in huanggang park, people were chatting, and the traffic moved as usual.

does anyone else know what has / is happening? i tried surfing in chinese but haven’t seen anything. i did, however, come across a blog entry that classified shenzhen’s air quality as “relatively bad” and suggested that people limit their outdoor activities!

i also managed to come up with a timeline of worsening smog (灰霾) conditions in shenzhen:

2009 there were 115 smog days, apparently 39 fewer days than the 154 recorded in 2008.

2007 there were 158 smog days in shenzhen, but the city nevertheless got a “good” air quality rating;

2003 there were 131 smog days and the same article stated that the smog days have been increasing since the 1990s as there were only 8 hazy days in the 70s, and 58 in the 80s.

all this and suddenly the nytimes discovers that shenzhen is one of the top 31 places to visit in 2010. on the list, shenzhen is #20 and apparently getting “greener”! that said, the same article also managed to mention the nanshan kempinski without mentioning the houhai land reclamation area, so clearly the author’s focus was more the affordable luxuries of dongmen and the recent proliferation “legit” massage parlors than it was on environmental transformation. nor did the article mention that shenzhen is the capital of chinese theme parks. presumably shenzhen’s self promotion as a “chic” tourist city of “splendor and happiness” is finding a wider audience!

futures – yuanling 2


jijian kindergarten

Originally uploaded by maryannodonnell

even as yuanling’s factories are upgraded to retail storefronts, the old neighborhoods – especially the old courtyard residential areas – are being razed to make way for highrise developments.

watching the chickens feed in the courtyard of new yuanling village remind us (1) that shenzhen was imagined and built in a very different social economy and (2) that value is not simply a matter of upgrades, but nevertheless remains tied to how we imagine the future.

new yuanling village is not an actual village, but an example of the first generation of work unit courtyard residences in shenzhen. in the early 80s, homes here appear in some of the first corruption scandals as early cadres scrambled for homes, which they used as investments and rewards (in turn).

housing in yuanling is still some of the most expensive in the city because with each home comes one elementary and one middle school seat (学位). this is important because yuanling schools are ranked first provincial (省一级), a ranking that suggests students from yuanling do well in the national college entrance exam (高考).

although much of the old housing is rented out, those school seats are coveted and circulate not only with the sale of the house, but part of rental negotiations. not unexpectedly, many have bought in yuanling, but live elsewhere, simply so their children can go to school there.

in addition, the area has been approved for redevelopment, which means that within the next two years, all this will be razed and new housing built. homeowners in yuanling will be compensated with replacement housing (based on square footage conversions, but i’m not sure what precisely the terms are.)

housing and education are two of the great goods in shenzhen. indeed, many women will not marry unless they have a home; many parents spend time, energy, and money trying to provide for their child’s education. consequently, it is useful to think about what new yuanling village signified to early shenzhen residents because housing and education are sites where we actively and vigorously create the future.

yuanling looks battered and worn, but the shenzhen dreams of a house and providing for one’s only child still resonate. moreover, the importance of this future to shenzhen identity explains how corruption may have been built into the city. it is hard to imagine how communist cadres may have been reduced to scrambling for moldy bits of concrete and in retrospect, the object of their scrambling appears ridiculous. however, it is more than easy to understand how private hopes and dreams for their families’ future might have gotten entangled in what those cadres saw when they drew up blueprints, laid foundations, and built a post-mao, post cold war future at yuanling.

when i asked if there were any other benefits to buying a house in yuanling, the salesman looked at me somewhat confused – after all, is there anything more important than a new house (even if many years down the road) and a child’s education? – and offered lamely, “you could open a ground floor store.”

i like yuanling in its current incarnation. the streets are narrow, quiet, and clean, the buildings shaded by banyan trees, and the occasional palm tree straggles into the sky above working class residents. pictures, here.

greek with chinese characteristics – yuanling 1

this weekend, i walked yuanling (园岭), one of the first industrial and residential areas to be developed when shenzhen was officially special.

printing factories still operate in the shrinking industrial area park, however, those that have not been razed for upscale housing development have been and/or are being upgraded to storefront for warehouse like stores for ornate furniture and luxury bathrooms.

it sobers me to think that only ten years ago, this area was a vibrant industrial park, the realization of a particular understanding of modernization, when production and manufacturing were the at the core of shenzhen’s economic development strategy. suddenly and abruptly, individualized consumption has been enshrined as economic productivity in the (literal) wreckage of those past ambitions.

when i first came, shenzhen speed was defined in terms of accelerating 100 years of western modernization into a few decades. but all this instant upgrading has me wondering just how fast is an economic cycle anyway? and what comes next? restructuring and economic depression? pics of upgrades, here.

happy spirits – 喜酒

wedding food

yesterday, i went to a wedding banquet. the bride and groom, a kindergarten teacher and elementary school teacher, respectively, held a small banquet that nevertheless offered all culinary delights of a cantonese feast: lobster, shrimp, roasted pigeon, different preserved meats, beef cutlets in pepper sauce, a plate of savory preserved meats that are (according to dict.cn) unappetizingly translated as “marinated meat combination”. in chinese their are 卤水 (brine marinade) and 拼盘 (selection – as in my favorite “chef’s selection of desserts”).

i mentioned that i still wanted to dance at weddings (especially now that i’m trying to be a vegetarian and the organizing principal of the meal seemed to a bite of every kind of flesh) and my friend agreed that dancing and/or karaoke (?!) would make the event more festive. she then asked what my husband and i had done for our wedding. i said we had registered.

she laughed and then said, “if you don’t invite people to eat, you’re not married in chinese people’s eyes.”

i asked if my husband should be worried.

“no,” she replied quickly, “i think you should hold a great big fabulous wedding banquet.”

my friend is gentle and kind, with a light touch when the tips of her fingers rest on my forearm, “yes,” she continued dreamily, “think how much fun it would be.”

hmmm.

however, before i was drawn into another debate i couldn’t win (and never when the subject is my life), a group of guests jostled laughingly to our table chanting “big arm, big arm,” a way of drinking where couple’s embrace each other and down an entire glass of wine. the target of this happy teasing were jessica and percy, who had just recently become a couple. they stammered and blushed, and tried to drink through the giggles and cheers.

yes, in addition to eating delicious food, we were imbibing happy wine – the spirits drunk at chinese weddings (喜酒).

in point of subjective fact, one of my favorite chinese characters is 醉 (intoxicated), a word that like its english translation evokes those special moments when we float on happiness – drunk on life and friendship and love… and the happy spirits of the bride and groom. so yes, my friend was right – it is generous to share one’s love through food and drink, drank, drunk.

may all partake.

5 minutes in luohu (蔡屋围)


1 alley

Originally uploaded by maryannodonnell

luohu seethes contradictions, especially in the area surrounding the train station and railroad tracks, which connect shenzhen to hong kong (in the south) and guangzhou by way of buji and dongguan (in the north). in fact, the area immediately surrounding the railway station is frequently (and distastefully) referred to as “chaotic (乱).”

this part of the city was originally part of caiwuwei (蔡屋围), location of the previous administrative headquarters of bao’an county (once it was moved from nantou in 1953). consequently, it was one of the first areas occupied by national work units that built shenzhen. in fact, this area is one of the few in shenzhen where there are work unit residential compounds.

although shenzhen’s explosion has repeatedly transformed caiwuwei, the area’s historic importance has meant that past buildings and dreams accumulate in the shadows of upgraded versions.

i have uploaded a five minute walk through two blocks of caiwuwei. it begins in the alley next to the the ministry of shipping compound (航运大院), scuttles through the driveway entrance to the chengshi tiandi plaza, crosses bao’an south road and moves through the newer section of the mix-c mall to park lane manor.

the point of this walk is not simply to draw attention to the contradictions that structure everyday life in shenzhen, but also to emphasize that critical irony is built into the physical environment. benjamin reminds us that when innovations appear in modern life they do so by calling attention to the past. and not merely any past. but collective dreams and fantasies for completion and wholeness that have not yet been satisfied.

pay attention. the the mix-c’s name in chinese is 万象城 – “city of every phenomenon”, evoking the dao de jing, where “the way gives rise to one, the one to two, the two to three, the three to every phenomenon (道生一,一生二,二生三,三生万物). ask yourself. if the way is not capitalism (with or without chinese characteristics), what is it?

do not remove sketch


do not remove sketch

Originally uploaded by maryannodonnell

’nuff said.

for a wonderful gallery of shenzhen grafitti, visit the western bank of the shahe river bridge at binhai road. the old new coastline has been filled in, roads laid, and the river securely cemented in place. all is in place to continue extending the park. before that happens, visit.

to get to the gallery, it’s best to go to hongshulin park and walk west until you reach the shahe river: if you follow the water, you’ll even get a nice view (on a clear day) of the western corridor bridge and one of our many connections to hong kong. you’ll also have a view of the edges of land reclamation and the remnant wooden boats that anchor at docks strapped together out of styrofoam, bamboo, and plastic string. the eastern bank of shahe is at the furthest edge of the baywalk park that hongshulin is growing into.

(yes, just last week i realized that xiasha is renovating with an eye to integrating into this extensive park and wanke has donated strange log cabin / guard stands to hongshulin.)

if you walk from the west (as i did), begin at coastal city. walk past the kapenski, shuffle across the binhai on ramp and follow the wall that says “western district land reclamation area”. at different points, you can jump onto the landfill. keep your eyes open for granite posts. these were once the safety chain links along the former coastline and proposed extension to baywalk park. pay attention to the names of the buildings – not just “coastal city”, but also “river’s edge” and “bayview”. many of these residences and shopping areas were undertaken before the coastline was redrawn. be sure to notice the motley crew of puppies that guard another patch of squatter gardens and chicken coop. bring water. the walk takes about 90 minutes and the sun is hot.

shit


shit

As I have wandered the edges of Shenzhen and as those edges have shrunk to the narrow spaces between the city’s elegant tree-lined boulevards and some kind of wall, I have noticed how easy it is to stumble into impromptu latrines.

Lines that redefine the territory: The road, a sidewalk, and a dirt footpath, which followed the river behind the row of bushes and trees that shaded the sidewalk. This particular latrine is located at the Sungang Bridge over the Buji River.

Once upon a time, maybe as many as ten years ago, this walk was part of Shenzhen’s official greenspace. Indeed, old tile walkways still connect the river path to the sidewalk. Consequently, I also stumbled upon chipped bits of walking path and several benches that provided a view of the Buji River.

The speed at which Shenzhen changes is the city’s identity. A popular saying has it that “To see thirty years of Chinese history, visit Shenzhen; to see one hundred years of Chinese history, visit Shanghai; to see 1,000 years of Chinese history, visit Beijing; to see 2,000 years of Chinese history, visit Xi’an (想看三十年的中国,到深圳;想看一百年的中国,去上海;想看一千年的中国,去北京;想看两千年的中国,去西安).”

A friend recently mentioned a twist on this theme, “Shenzhen took ten years to construct a new city; twenty years to construct an old city; and thirty years to construct a garbage city (深圳以十年建立一座新城市;以二十年建立一座旧城市;以三十年建立一座垃圾城市).”

Sigh.

“Years of Sadness”


coastline 2003

Originally uploaded by maryannodonnell

Wang Lingzhen and I collaborated to translate three pieces of autobiographical writing by Wang Anyi, one of contemporary China’s more important writers. The collection is called “Years of Sadness” and published by Cornell University.

Enjoy.

Am posting from flickr again. Sigh. I hope this is just a glitch and not a return wordpress being blocked. We had a brief period of relief…

shenzheners search for happiness…

happy endings?

The Shenzhen Civilization Office (文明办) is currently sponsoring the “Search for the Happy Person in My Life Video Contest (寻找身边快了幸福的人DV大赛)”.

At first, I was simply curious about how to interpret their posters – a canoe, floating on a dock, seperated from an idealized Shenzhen skyline by a vast expance of water. Am I supposed to understand the happy ones as those who have left the city or those who are heading toward the city? The image of Shenzhen rising fully formed from white fluffy clouds strikes me as oddly oz-like, and this has me wondering if perhaps those who don’t live in actually existing Shenzhen are the happy ones?

To assauge my curiosity, I googled 文明办 and, in addition to a national level office of civilization, I also discovered a provincial office. However, Shenzhen’s office was not online. A few more clicks and I found out that

中央文明办全名叫中央精神文明建设指导委员会办公室,是中央精神文明建设指导委员会的办事机构。而中央精神文明建设指导委员会最主要的职责就是督促检查各 地、各部门贯彻落实党的十四届六中全会精神和中央关于精神文明建设的一系列方针、政策的情况,协调解决精神文明建设主要是思想道德和文化建设方面的有关问 题。总结推广交流先进经验。深入调查研究,为中央决策提供建议。

(The full name of the Central Civilization Office is the Central Spiritual Civilization Establishment Oversight Committee Office, and is the managing agency of the Central government’s establishment of spiritual civilization. The main directive of the Central Spiritualization Establishment Oversight Committee is to  promote and supervise each region and bureau to implement the spiritual policies of the 14th meeting of the sixth plenary session and related questions of cultural construction.  In brief, to popularize and exchange avante guard experience. To conduct reseaerch into the process and provide suggestions for central policy making.)

Which begs the question: how do videos of happy people satisfy the Office’s mission?

A friend once told me that if you want to know what Chinese leaders think Chinese society lacks, all you have to do is find out what they’re currently promoting. For example, a “harmonious society” lacks harmony. By extension, a city searching for happy people would then lack happy people. Hmm…

Nevertheless, it seems wonderful to open the question of happiness to social debate. And to frame happiness as a question of spirituality? Again, yes! I’m all for making happiness part of national profiles and a condition for evaluating good government. However, instead of talking about what the conditions of happiness are and how we might extend them to more people, the videos by and large talk about how individuals are happy in their very private lives. Thus, in the videos I’ve seen, the definitions of happiness are so stereotypical (going to school, falling in love) and so individualized (family life, working hard) that its hard to see this competition as anything but more sugar-coating a decided lack of harmony chez Shenzhen.

And that’s the painfully irony: Shenzhen did begin in the dream of happiness or xiaokang, as it was once called.

More videos online at the official website.

unexpected encounters with tradition…

Entry gate to Shazui

Shenzhen villages are places of unexpected encounters with tradition, living and reworked. Indeed, these encounters are reason enough to meander through the villages. Just to the left of the entry gate to Shazui, for example, is a temple to Hongsheng (沙嘴洪圣宫), which is kept by an older Shazui couple. I asked about Hongsheng and they invited me to sit and chat.

Historically, Shazui villagers made their living fishing in the northern section of the South China Sea, beyond the mouth of the Pearl River Delta. Hongsheng, as his name “Flood Victory” suggests is a god who protects fishermen of the South Seas. Hongsheng is also sometimes thought to be 祝融 (Zhurong the god of fire) and THE god of the South Seas, suggesting that Hongsheng is either a local manifestation of a more general god, or was a specific god that was absorbed into a larger tradition.

From a decidely brief net surf, I have gathered that Hongsheng is very local. Most of the temples I came across were located in Hong Kong and this temple is the only one that I (thus far) know about in Shenzhen. Indeed, the Ou Family Association from Hong Kong (沙嘴[香港]欧氏宗亲会) had provided the computor printout with information about Hongsheng, which again suggests how local this god is. I’m wondering if this is because Hongsheng protects ocean fishermen? That said, throughout Nantou, most temples are dedicated to Tianhou (天后) with the largest temple at Chiwan.

So a post that begs more questions than it answers. Why Hongsheng and not Tianhou? Why only in Shazui? How important is the Hong Kong connection to the temple’s maintenance?  And why is the temple located at the gate? Questions, questions. More to follow as I stumble across answers…