check out ‘Aves’

Aves (小鸟文学) has published a special edition, which has collected many accounts of the Shanghai lockdown, including poetry, essays and camp (方舱) diaries. Many of these pieces have been previously published via WeChat and weibo, but. By bringing the works together in one place, Aves has taken an important step in giving a more comprehensive form to the lockdown. These are not individualized twitterings; they form a chorus.

that was then…

Posting a link to an essay on Covid 2020 chez SZ that I wrote about a year and a half ago because I have been struck by the differences not only in approach to zero-Covid, but the overall attitude of the city during Covid 2022. Then, we were locked down, but we weren’t isolated, and the Big Whites hadn’t been mobilized for social control. What did I do? I crocheted and made imaginary worlds of string, where ‘Catzilla’ could play. Now, we are much more isolated, and I am much more actively following social management because I worry about the expansion of authoritarian policies. Anyway, if you have time for a re-read, click here to read Unmasked in Shenzhen.

Catzilla on the Beach

‘social reset’

Question du jour: how do we translate ‘社会面清零’? As conventionally used, my sense is that it means something like ‘zero-Covid in society,’ with the unspoken predicate ‘because all the positives have been locked away.’ It’s the unspoken half of the phrase–the unspoken threat of violence–that has me thinking we should translate directly–社会面 means “social aspect’ and 清零 means ‘clearance’ or ‘reset.’ I’m hearing that the people with the most power in Shanghai today are security guards, representatives from neighborhood offices (居委会), and the ‘big whites (大白)’ whose presence has become equated with arbitrary violence and detention. Apparently, these are the people enforcing zero-Covid, while most low and mid-level cadres are being replaced with people who do not question the policy. This means that when Shanghai re-opens (whenever and however), there will be a new political hierarchy in place, in addition to the completely devastated economic situation. So, why not be translation literalists (in this particular case), and call what’s happening in Shanghai a ‘social reset’?

At this writing, the art channel, 一条 has posted an exhibition of photographs of the abandoned city.

covid among us–essay online

I’ve provisionally thought through February and March chez Shenzhen, writing the essay, ‘Covid among Us: Viral Mobilities in Shenzhen’s Moral Geography,’ which has been published online at Made in China. I’ve converted a pdf version of the essay for easy download, below:

shanghai voices of spring (updated)

Today, two videos are circulating on WeChat, one “四月之声 [April Voices]” is a delicate and relentless compilation of the Shanghai crisis through telephone calls for help that remain unanswered. As one of the voices says, “I’m sorry teacher, there’s nothing I can do.” The second, “2022 上海晚春 [Late Spring in Shanghai, 2022]” is much more direct–scenes of violence put to the nihilistic, “Cheer Up London” by the Slaves. Both videos are worth taking the time to view because although their aesthetics are very different, they make the same, chilling point: Shanghai is violently divided and the party and the government (those who should be trusted) are not backing down .

Update: yesterday, all day Shanghai people continuously re-uploaded “April Voices” and the authorities continuously took it down. I has been an ongoing 24-hour battle for the right of ordinary people to tell their stories.

The version with English subtitles has been released!!

happy cat covid story

Short but very sweet story about a friend’s cat, who is pregs with first litter–hee! Originally, my friend had planned to have the kitten neutered, but. By the time the kitten was old enough to safely undergo the procedure, friend’s building was locked down. And so, she had to wait for the lockdown to lift in order to bring her cat to the vet. Meanwhile, kitty went into heat and made a great escape into the urban village, where apparently the semi-feral community was having a good, good time. About a week later, the cat returned, much to my friend’s relief. My friend had secured her balcony (no more escapes) and settled in to wait out the outbreak. A few weeks later, however, kitty began showing. If all goes well, kitty will give birth next week.

a poetic primer for understanding these times

All that we do not know haunts us. In some sense, social media has only made us more aware that our knowledge about what is happening next door or in the next city is limited. Nevertheless, we still extrapolate feelings from posts and insinuate critique into memes. This means that we require a basic lexicon to decode texts that were intentionally written to avoid censorship. Currently circulating is a poem about the courage to write directly about what’s been happening. And yes, I’m aware that the poem has circulated anonymously. Translation, below:

Continue reading

word of the day, “unwilling”

I first saw the chat record in a chat group,, dated April 16. Two days later, I saw it in my moments in a circulating WeChat post. The group leader said, “I’ve received an urgent notification from the top, everyone in the building is required to go down stairs for a corona test. Please respond with whether or not your willing to go downstairs.” He followed with his response, “unwilling.” It was followed by 50+ “unwillings.” The chat leader then said, “Thank you everyone. There have been enough responses. I’ll go negotiate with them.“ After three thank you emogis, he added. “Some leaders notified the neighborhood office at 5:45 p.m, to have us all go downstairs at 6:00. The teachers in the community office are helpless, so don’t blame them. Many of them only get 6 or 4 hours of sleep a night.” The same day that I saw the circulating WeChat post, I also saw a series of “will not participate in any more corona tests,” circulating on TikTok post, with music.

describing the crazy to u.s. americans

When I speak with U.S. Americans about China’s commitment to zero-Covid, I find myself comparing it to north American support for second amendment rights. We are no longer talking about a policy that is or is not working, but rather about a belief that the country itself is in danger. In China, the central government is acting as if any form of living with Covid will harm the country more than disrupting daily life for millions of people; and many agree. Similarly, the NRA acts as if the foundations of U.S. American democracy will be permanently damaged by background checks on people who want to purchase guns; and many agree. In both cases, what seems from the outside as an irrational escalation of commitment to an outdated policy, from the inside looks like a fight to maintain an imperiled way of life.

Continue reading

provisional governance in shanghai

It seems that a Shanghai community has established its own provisional community office because of the incompetence of the official community party secretary. The above photo is a picture of the first edition of their community bulletin, which is called “Tiandi Estate Epidemic Prevention.” The headline is, “Announcing the Establishment of the Provisional Autonomous Community Office for Phase 1 and 2 Second Tiandi Estates.” How cool is that?!