Government Re-Contextualizations, or how the plan gets fixed


boxed methane pipe, part of the rennovations on dongbin road

Upgrading continues in Nanshan. This morning we received notice that the Nanshan Bureau of Public Works will begin the second part of its 6 + 1 street scenery renovation project (街景整治工程). All the neon is part of this project, which includes upgrading walls (remember the air-conditioner cages?), planting trees and flowers (have I posted pictures of the wooden pots for methane gas release on Dongbin Street yet?), and replacing old billboards, presumably with new billboards (I know I’ve taken pictures of World of War characters creeping across buildings…) Pictures here.

It’s a very Shenzhen approach to governance: build something. It’s as if the constant construction and reconstruction of space will keep people in their respective places. So, for those of you wondering how renovation functions as a means of governance (and I know you’re out there), I’ve translated part of the brochure we received. What I’d like to call attention to is the history captured in the street names. These street names chart the historic progression of development in Nanshan. Some streets are “old” from before reform, some are “new”, built in close proximity to old centers in the eighties. Some streets speak to reform dreams. Still other streets were laid on landfill more than twenty years after old and new was defined by governmental policy. The renovation project homogonizes all this history, as if the streets appeared together one day, already complete unto themselves, derived from some perfect, omnipotent plan.

街区再造 品质南山
6 + 1城市改造工程是南山区政府继去年对蛇口新街、海月路、学府路、沙河路口、留仙大道、朱光路等六条街道和南海大道(一期)、创业路、沙河西路、东滨路(一期)的景观整治改造之后,对南海大道(二期)、蛇口老街+海昌街、后海大道(南段)、南山大道、南新路、东滨路(二期)、居仙大厦进行改造整治,改造内容包括建筑里面、路面、人行道铺面、广告招牌等。

Street Reconstruction, Quality Nanshan
The 6 + 1 Urban Improvement Project is a continuation of the Nanshan District Government’s street renovation project. Last year, Nanshan renovated the appearences of Shekou New Street, Haiyue Road, Xuefu Road, Shahe Intersection, Liuxian Main Street, Zhuguang Road, Nanhai Main Street (part one), Construction Street, Shahe West Road, and Dongbin Street (part one). This year, Nanshan will renovate Nanhai Main Street (part two), Shekou Old Street + Nanchang Street, Houhai Main Street (southern portion), Nanshan Main Street, New Nan Road, Dongbin Road (part two), and Juxian Building. Renovations include: building interiors, street fronts, sidewalks and storefronts, and billboards.

old man party, shenzhen

this weekend, independent documentary digital film-maker liu gaoming (刘高明) and independent film producer zhu rikun (朱日坤) curated “old man party, shenzhen (老男人的party)”. like many shenzhen artists, gaoming has a white-collar day job (he has his own design company), which supports his artistic activities. this makes the shenzhen art scene very different from other cities, where being an artist is often a fulltime practice. zhu rikun is the head of fanhall films, a beijing based institution which produces and promotes chinese independent films.

the event was held at club de vie (圆筒艺术空间) was founded by a group of professional artists and wine tasters, bringing together both economic and aesthetic interests in a way similar to the loft space at oct. club de vie’s owner, feng zhifeng (冯志峰) is designer by day. again, the shenzhen twist on art promotion. club de vie is located within the shenzhen sculpture institute hosted the event–this is the same unit that sponsored fat bird’s “draw whiskers, add dragon”. the head of the institute, sun zhenye has said that it is their goal to turn 8 zhongkang road (中康路八号;their address) into a brandname.

the party took place on saturday and sunday; three films were screened each day. invitations to the event were texted to folks in gaoming’s and zhifeng’s circles. all of the films were digital documentaries, made out of diverse interests and commitments, but sharing limited financing. information about the artists and their work is available on the fanhall site. i have noted when the artist has an independent website. anyway, the artists and their films were:

huang wenhai’s (黄文海) “dreamwalking (梦游)” was about several beijing artists who went on a road trip to nanyang. performance artist li wake(李娃克), poet motou beibei (魔头贝贝), and painter ding defu (丁德福) are all somewhat known within contemporay art circles. their intention was to make a film with wang yongping (王永平). huang wenhai went to help with the filming. however, the filming fell apart and huang wenhai ended up filming the artists’ daily life, which included drinking, impromtu performances, and drunken discussions on the meaning of life.

zhao dayong (赵大勇) presented “nanjing road (南京路)” about garbage pickers living at the heart of shanghai’s fashionable shopping district. the film focused on heipi (black skin), a migrant from the northeast whose poverty and subsequent arrests and beatings by the police lead to him going crazy.

wang wo (王我) showed “chaos (热闹)”, an impressionistic account of how it feels to live in contemporary china. interestingly, “renao” refers more to the general excitement of a crowded and prosperous area than it does to chaos, per se. indeed, describing a place as “renao” is more often than not complementary.

xu xin (徐辛) presented “the huoba troupe (火把剧团)”, a film that looks at the demise of sichuan opera. once the home to opera troupes and tea houses, chengdu is increasingly modern. young people prefer to go to discos and bars, and some of the old opera stars are now running song and dance troupes.

zhou hao’s (周浩) “hou street (厚街)” brought the documentary lens to guangzhou, chronicling a year in the lives of migrant workers on hou street. all lived hand to mouth, looking for jobs in nearby factories. none have the kind of traditional relationships that made life meaningful back home.

hu xinyu (胡新宇) presented his first work “men (男人)”, an intensely personal film about hu xinyu, his friend old su, and their neighbor shi lin. old su graduated from the national film academy. after loosing another job, he moved in with hu xinyu, who filmed their days together.

all six films were made by non-professionals, who had turned to digital film-making as a way of expressing themselves. to my knowledge, this is the first time such an event has been organized in shenzhen. so an art scene emerges.

thoughts from kunming


artist area, kunming

Yesterday, I arrived in Kunming to spend some time with my old friend, Sasha. We are staying in a factory area that is being converted into an art area, with studios, restaurants, and cheap overnight housing. Just around the corner is an art center set up by a group of Scandinavians.

When the cab driver dropped me off here he sighed and asked, “What are the workers going to do?”

And that’s part of the question that’s posed by the abrupt transformation of Shenzhen factories into upgraded productive areas, like the creative technologies in Xiasha, design offices in Tianmian, and bohemian art facilities in OCT loft: even if it isn’t the artists’ fault that factories are closing and moving to new areas, what are the workers going to do?

I find this question, along with questions about the salience of a workers’ revolution muted in Shenzhen. Or perhaps its more accurate to say, the questions seemed forced because there’s little (left) in the environment that directly references what gentrification has meant for workers’ quality of life or how the Shenzhen experiment grew out of issues raised by the revolution.

Historical forms of silencing or glossing over the question of working class politics in Shenzhen include:

1. Shenzhen workers are defined by their exclusion from the city. This exclusion is an overdetermined effect of hukou policies, urban design, and Shenzhen social protocols. First, migrant workers do not have Shenzhen hukou and are therefore technically not “Shenzheners”. Second, factories workers either live in dormitories or new villages. This means that they are either unseen (in the case of dormitories) or subsumed under the category of local villager (in the case of new villages). Third, if a migrant worker has earned enough money to move into white collar neighborhoods, that person is considered a Shenzhener. The key here is that, except for local villagers, everyone living in Shenzhen migrated to work. The class distinction between office and factory work is the pivot on which rights to belonging in the city hinge.

2. Shenzhen’s traditional “workers” were Baoan farmers, who have yet to embody either the revolution or reform. For most Chinese and foreigners the classic Chinese worker was defined by socialist industrialization during the 50s and 60s in cities like Harbin, Shenyang, and Dalian; the forms of industrialization that have taken place since 1980, do not fall under the same rubric and therefore have also produced a different understanding of workers. Indeed, post Mao urbanization has entailed transforming rural areas and rural people into cities and urban residents. In this process, the actual class relations defining industrial production get recast as “cultural”.

Specifically, after Liberation, Baoan County was designated for rural production. This meant that during the Mao years, villagers were not factory workers, who represented the socialist vanguard. Under Deng, Baoan county was elevated to the status of Shenzhen Municipality. As such, the ideal Shenzhener has been an urban, white collar worker. In other cities, like Kunming, the shift in social importance from factory to office workers represents a re-valuation of class relations internal to the city itself. Rural migrant workers and traditional factory workers embody different forms of lower class urban possibility. However, in Shenzhen, this contradiction has not actualized as such because there were never factory workers here. Instead, Shenzhen actualizes an intensification of the relative ranking of rural and urban lives. In this sense, Shenzhen’s recent history has been consistent with Maoism in ways that prevent urban residents from reflecting on the injustices that have come along with reform.

3. Shenzhen buildings have a half-life of seven years. It takes active searching to find, photograph, and categorize traces of history, both socialist and local. During the eighties and nineties Shenzhen produced electronics and textiles and toys and shoes and what-not, those factories have since been razed or transformed. In the SEZ itself, the few factories that remain are being upgraded into cultural industries centers like the design center in Tianmian or commercial areas like in Huaqiangbei.

A visit to a city like Kunming where it is still possible to find Stalinist architecture on a main street or still functional factories downtown highlights the Shenzhen impulse to erase all traces of manufacturing, instead projecting an image of already actualized upper middle class city that was never build on production. A city of two classes–white collar workers and their servants and servers. With manufacturing located offsite out of sight and their for out of mind.

The ironies and the difficulties that entangle workers and artists (even before complete capitalization of the Chinese economy) are perhaps represented by “The Materialist (唯物主义者),” a statue by Wang Guangyi (王广义) that stands in front of the Gingko Elite (翠湖会) shopping center. Want Guangyi’s work was once banned in the PRC because it combined socialist and pop cultural symbols. His resistance to the socialist state increased his marketability among Western collectors. That his work is now public culture in Kunming suggests both the extent to which China has changed as well as the need for reminders of why the revolution was and continues to be necessary.

The commodification of culture defines contemporary gentrification in Shenzhen. The difference I am noting is how the process remains built into Kunming’s urban space, while in Shenzhen this process is a glorified municipal policy to create a city in keeping with global standards. Although I could be wrong. However, the presence of the Scandanavians suggests a different kind of reliance on government funding for art.

In addition to manifesting socialist history through remnant buildings, Kunming also has monuments to the revolution. We visited the Yunnan Army Training School, just near Lake Cui. The large compound seems a popular tourist site, and I saw two brides posing for pictures within the compound space. Inside was an installation that wrote Yunnan’s Double Nine (重九) uprising into national history, indeed, an installation that positioned Yunnan at the forefront of the revolution. When I later asked some Chinese friends, they said they new about the War to Save the Nation (护国战), but not the Double Nine, which even had its own flag.

So points of comparison with Shenzhen.

移民与海: oh that shenzhen cultural industry

yesterday at 派意馆, the shenzhen sculpture institute (深圳市雕塑院) hosted the opening ceremony/press conference for its multi-cultural documentary “immigrants and sea (official translation of 移民与海). paiyiguan is an exhibition space located in the oct loft area, right near the art center. the documentary explores the question of (in word for word translation of the chinese) “coast cities immigrant culture way of life (滨海城市移民文化生态).” a string of descriptions that force grammatical impositions in english. safest translation, perhaps: the immigrant culture of coastal cities.

the entire project has three parts: a documentary film about cultural life in latin american coastal cities; a public culture project in shenzhen; and an exhibition in the shenzhen architecture biennial. the documentary recounts cultural moments in various south american countries and cities. in havana, the shenzhen photographer xiao quan (肖全) takes the audience on a tour of havana’s charms. “he passes through cuba’s big streets and small alleys, searching for and recording cuban smiles and happy faces, ceasely uncovering the native warmth of cuba’s powerful culture and integrative force.”

in chile, liang erping retraces the footsteps of pablo neruda, citizen of a country of only 15 million people that nevertheless produced a nobel laureate. in brazil, shenzheners are less interested in rio than they are in brazilia, itself a famed overnight city. our guide in brazilia is shenzhen television personality, hong hai. the documentary pays special attention to carnival. in buenos aires, a shenzhen designer han jiaying explores the richness of argentine tango, soccer, and architecture.

that brief sysnopsis helps define what the film makers mean by “culture”; it is not only high culture, but also culture as giving a city definitive international identity. what kind of culture would shenzhen’s immigrants have to create in order to attain similar recognition?

historical alleys like havana? the attempt to package the ming and qing dynasty county seat at nantou has not succeeded.

noble prize worthy literature? one of shenzhen’s most famous author is an ze, a woman who broke out of being a laboring daughter (打工妹) by exposing the gritty and sexualized underside of shenzhen’s development. unlike the protagonist in wei hui’s better known book, shanghai baby who attempts to realize herself through writing and sex, the protagonist’s of an ze’s (also banned) books use sex to get ahead. sex in shenzhen, the story goes, is not liberatory, but cohersed and mercenary.

municipal festivals like carnaval? at windows of the world themepark, shenzheners already participate in carnival, oktoberfest, and water festival. there is, however, no city wide festival, in part, because most native festivals are village based. indeed, going with a local festival would entail shenzhen’s urban elite recognizing the contributions of local villagers to urban culture, something that hasn’t happened as of yet.

architecture like in buenos aires and brazilia? this seems the most likely, and shenzheners continue their pursuit of architectural excellence. it is telling that this project is entering shenzhen’s public culture through the architectural biennial.

fat bird enters this picture in part three, the sculpture exhibition. the sculpture instute is the same organization that sponsored fat bird’s inclusion at the guanshanyue museum’s tenth anniversary celebration. they have also invited us to participate in the biennial. we are currently working on a project about remembering nanshan’s now banned oyster farming as our contribution to shenzhen’s coastal culture. in fact, remnant beaches (in yantian district) of oyster cultivation could become an important and unique marker of shenzhen cultural identity. the catch is that oyster farmers immigrated generations ago, and shenzhen’s cultural elite are interested in creating high culture out of their immigrant experience.

yang qian and i left the press conference with a purble paper bag stuffed with gifts: a neckless, advertising materials, and purple immigrant & sea shirts. unfortunately, my camera was uncharged, so i didn’t photograph the event. so i have included a picture of yang qian modelling the purple shirt. he is standing on the balcony of our houhai apartment. faintly visible in the background is the land reclamation project, which is perhaps shenzhen’s most concrete contribution to coastal ways of life.


the purple shirt, the balcony, the reclaimed coastline

南山村:villages, villages everywhere except in view


dangerous housing notice

several days ago, yang qian and i walked from nanshan to beitou village by way of xiangnan village. together, the three villages are strung along a narrow alley that was once the main road connecting nantou county seat to shekou. the villages have been surrounded on all sides and are invisible from the main roads.

i keep photographing these villages because they remain, for me, what makes shenzhen unique. it is the tension between cosmopolitan versions of modernity and village versions of modernity that drives shenzhen development. it is the form of ghettoization here.

so, images from that walk.

the high school entrance exam: shenzhen

now that i understand the complexities of the high school entrance exam, i can share them with those of you who have been wondering: why is the shenzhen high school entrance exam (中考) considered more difficult and and more important than the college entrance exam (高考), which is itself notorious for the anxiety it generates in parental hearts?

more important because most of the shenzhen graduates who head to good colleges do so from one of 3 or 4 high schools. more difficult because the ratio of students to number of seats in the good high schools is higher than that of good students to college seats.

students are admitted to high school based on test scores. there are a total of 490 points on the exam. each high school has a minimum score, below which it will not accept students. for example, shenzhen high school (深中) does not accept students who get less than 444 points, shenzhen foreign languange school (外国语) requires 440, and the shenzhen experimental school sets the bar at 439 (实验); there are no exeptions, not bonus points for extracuricular activities. inded, one of the most common tragedies of the season is missing a school by one point.

here’s where it gets complex:

students do not simply take the test and get ranked. instead, they apply for admission to schools before they take the exam. moreover, they do so not knowing what the minimum score for a given school is. instead they have to take tests from those schools to get a sense of where they rank against a given population. this is important because students rank the schools they want to be admitted to and are considered for admission to the school in rounds of three schools.

for example, a student wants to go to the experimental school. in the first round of admissions, she puts down (in order of estimated ranking): first choice–sz experimental school; second choice–sz gaoji (423 points); third choice–honglin (roughly 390, but i’ll have to check). this means, she has to receive at least a 390 to have her application forwarded to one of the schools she listed. if she scored 389, for example, her application will not be forwarded to any school during the first round of admissions.

the first round is important for two reasons. first, it’s when students have the best chance of being accepted because seats have not yet been filled. once a school has filled all its seats, it stops accepting applications. not unexpectedly, the top schools usually fill their seats during the first round. this is why many good students will not risk putting down three top schools during the first round. instead, their first round, second choice school is often 30 to 40 points lower than their first round, first choice. this guarranties that they will get into a shenzhen high school.

second, during the first round, the rate of acceptance is 1 to 1.2. this means, 1.2 applications are sent for every seat. usually a top school will accept all students with scores over 450. however, those students who scored in the 440s range must compete for the remaining seats. in the few days before admissions lists are published, parents go through backdoor relationships in order to get their children into a top school. in this way, during the first round, a student scoring 441 may get in to the experimental school, while a 445 does not.

importantly, it is only in this borderline cases that extracurricular activities might make a difference on a student’s application. this is why many parents and students put off extracurricular activities until college.

here lies the difference between education for the person (素质教育) and education for the test (应试教育). for many parents and students, the arts and sports are beside the point. many parents and students have clear priorities: get into a good high school and college and then “indulge” in their interests. those students who do pursue total education do so knowing the risks. what’s more, they tend to be either well-off, carry foreign passports, or prodigiously talented.

the process repeats itself again, during the second round. this time first, second, and third choices are for much lower ranked schools. also, the the acceptance rate is 1 to 1.1, leaving even less space for manouevering at the lower score range. finally, during round three, schools have to accept every student who is sent to them.

the system also explains why success breed academic success. the top schools admit the best test takers (and admittedly some of the brightest kids) in the city, while the rest of the students are distributed according to test scores throughout other schools. a completely different level of education.
makes it very difficult for schools to turn around their reputations. more often than not, rankings become self-fulfilling profecies.

on june 17, 2007, 45,000 shenzhen middle 3 students finished the high school entrance exam.

results were announced on july 5, 2007.

art and sport high schools will announce special admissions on july 12-3, 2007. normal high schools announce first round admissions on july 14-15. second round admissions take place on july 17-18. the third round (part one for some of the provincial and professional schools) takes place on july 21-28. third round (part two for normal and vocational schools) finishes up on au 1, 2007.

historic houhai

July 1, 2007. ten year anniversary of the Handover of Hong Kong to Chinese sovereignty. Unlike ten years ago, when the city buzzed with anticipatory dreams of what two systems might mean for ordinary people, this year Shenzhen has been relatively unconcerned with commemorating the other of Deng Xiaoping’s two accomplishments. When an American friend asked a Shenzhen friend what they were doing for “July 1st,” my Shenzhen friend looked at both Yang Qian and me, trying to figure out what holiday it was.

May 1st is International Labor Day. June 1st is International Children’s Day. July 1st is the birthday of the Chinese Communist Party, although its an internal holiday, so nobody celebrates it. As we counted, everyone got into the “first” spirit. August 1st is the birthday of the People’s Liberation Army. September 1st is the first day of school. October 1st is National Day. November 1st is All Saint’s Day. December 1st? Nothing. January 1st is New Year’s Day. February 1st? Nothing, but February 2nd is Ground Hog’s Day, which might count in a more generous world. March 1st? Again nothing, but International Women’s Day falls exactly one week later on March 8th. April 1st is All Fool’s Day. We turned to our guest. July 1st?

Tenth Anniversary, she said.

Ahh. We knew that, but it hadn’t registrared. Clearly.

Not that Shenzhen hasn’t prepared a major engineering feat to commemorate the Handover. This morning at around 10 a.m., the Western Corridor Bridge (lit up)officially opened, as did the Shenzhen Bay Border Checkpoint. At 6 a.m,. this morning I made my cursory “in the spirit of documenting history” appearance at the site. I walked down the old Nanyou street. At the intersection between the road and the new Houhai Ocean Front Road, police had set themselves up to prevent cars from going in. Presumably, they were also keeping people off the sidewalk. However, about 10 steps away it was possible to walk through the park that had just been put in (also for the opening ceremony). Walking this way it was possible to go around the police and head toward the new Customs Checkpoint and get a closeup of the Bridge.


heading south the banners read: one country two systems, together build a harmonious society; one land, two checkpoints, achieve scientific development

I came back to the house and told Yang Qian that I felt for the police. Not because I think they should be barricading people away from the checkpoint. Not even because they had to stand in weather that alternated between excruciating sun and thunderstorms. But because they were called on to do a job they couldn’t actually do. Anyone who wanted to walk toward the checkpoint and look at the fuss could and did. There were just too many open spaces from which to access the site. All this reminded me of when I tried to get on the Houhai land reclamation site at Number 8 Industrial Street and ended up walking around to Number 7 Industrial Street. And the funny thing is, once on the site, nobody questioned my right to be there. Likewise, once wandering around the new coastline, noone stopped me. This perhaps an important point about cultural assupmptions about belonging. Difficult access, but once in/on a site noone bothers you. How different from the US, where its not enough to get past the guards, but you also have to remain out of sight. Different forms of regulation. Or assumptions about what regulating means.


heading north the banners read: one bridge connects north and south, shenzhen and hong kong add another connecting passage; enthusiastically celebrate the official opening of the shenzhen bay border checkpoint

Once at the new coastline, much about the topography that the land reclamation project has produced fell into to place for me and I could see a whole, where previously I had only seen partial edges. Those already obsolete pictures, took when looking out toward unbounded space have something immence about them. In contrast, from the perspective of the new coastline, the area still looks big, but now seems managable, within the scope of a retrospectively visible and relentlessly mastering plan. As if we knew what we were doing all along. Or somebody did. So, pictures of historic houhai and a sense of just how banal human effort can suddenly seem.

oct loft: enculturing shenzhen


remaking industrial shenzhen: pedestrian street, oct loft

space by space, shenzhen is transforming its industrial self. at the same time that tianmian is remaking its factories into design studios, overseas chinese town (oct) is transforming its factories into a more explicitly bohemian art space. those factories that aren’t being transformed, are being razed to make way for upscale residential areas. gentrification in a generation, before anyone had time to grow up in an industrial city and miss anything about it.

this weekend, i visited oct loft (one year anniversary web release here) this weekend. the area is still under construction, but tea houses, restaurants, studios, and the contemporary art center have opened. along with he xiangning museum of art, the art center is holdoing a month-long exhibit called “abstraction is an expression of freedom (抽象是一种关于自由的表达).” the exhibit will tour hong kong, beijing, and then new york. art center’s director huang zhuan provides an explanation of their inspiration, here. as at the open ink painting, there’s an urge to make china’s past contemporary.

two details struck me about the space. first, like tianmian, oct loft’s industrial facelift entails replacing cement walls with glass. so the structure of the buildings remain, but now its all shiny and exposed. lots of black as well. second, the quality of the exhibition suggests an anti-dafen village moment. indeed, when i met several of the young men involved in getting this project up and going, one was vehement about separating what he was doing from dafen. such are the debates over “professional” versus “commercial” art in shenzhen, itself a telling distinction.

take a walk through OCT loft and compare with transformations in tianmian.

吉田园:the spectre of modernized death


high density real estate

today, some notes on human death and the spirit of capitalism with chinese characteristics.

last week some shenzhen university architecture grad students and i visited 深圳市吉田永久墓园 (shenzhen lucky fields eternal cemetary) (official translation: jitian permanent cemetary shenzhen) the translation difference is instructive. eternal resonates with my sense of death, but permanent speaks to the anxieties of the living: will the graves be moved? in shenzhen, land appropriation for development has meant that village graves have been moved; many have been reinterred at lucky fields. moreover, razing extant sites for new and improved development is a skill shenzheners have cultivated. so it’s not completely for sure that lucky fields won’t become obsolete.

lucky fields is a large scale cemetary located in buji, about twenty minutes (depending on traffic) from dafen village. like all buji real estate it abuts factories, which for me intensified the feeling of being packaged and slotted. in class, we’re thinking about modernization and the reorganization of traditional spaces, with an eye toward contributing an installation to the shenzhen architectural biennial, which takes place at the end of this year. (i’m beginning to think a cultural career might be made out of these biennials!) so, in addition to reading and discussing related materials, we’ve been going on field trips. going through the lucky fields’ literature, i was struck by the rhetorical similarity to all land related projects in shenzhen, namely the emphasis on planning and management, but also the promise to develop lucky fields as a namebrand (品牌). excerpts:

the shenzhen lucky fields eternal cemetary was established in 1994. it was approved by the guangdong provincial goverment department of civil affairs, and managed by the shenzhen municipal government. lucky fields covers an area of 448 mu and currently employs 30 people. after ten years of effort [paper was written in 2004] lucky fields has gradually transformed from a cementary conceptualized on paper into a new form of cememtary which exhibits modern culture and boasts beautiful scenes. throughout the construction of the cemetary, we have paid attention to planning and management. experience has taught us that planning is the basis of a company’s development and management the key to success. neither can be lacking. accordingly, at lucky fields we ceaselessly work to keep these two…[魂 also “soul” in some translations], it is also a company’s spirit/soul. in the intense competition of today’s market, if a company has a brand, it has a market, which is to have a future. this brand will promote a company’s growth and development at every moment…

(5) branding strategy a brand is a product’s spirit

now what’s fascinating is that as part of the promotion of the lucky fields brand, the company has joined the (apparently) first virtual memorial webside, 无尽的爱纪念网. online, people can post pictures of departed loved ones, write messages, and send condolences. there are also sites for beloved teachers, famous people, blogs, dreams, tradition, and marriages and births.

eelove compliments online marriages and gaming as a way of connecting to the world through electronic webs. it also seems to be important among diasporic chinese, who are unable to visit graves on important days.

interestingly (but not unexpectedly in the era of branding) eelove holds (non-traditional) memorial events (some free, some having fees) to go along with other holidays. but, then again, holidays are when we remember those who have left us. many of us (not just diasporic communities) aren’t living in the neighborhoods where we were born because we pursue jobs and dreams in a global world. we not only live far away from family, but also die and are buried in places that relatives can’t visit regularly, if at all. how do we speak to that alienation?

personally, i have been more moved/disturbed/confounded by the capitalization of death rituals than life rituals (such as marriage or birthdays). at death, the fact that we’re making money off each other just sits there, uncovered by the hopes that accompany life rituals. even if in formal terms the commodification of marriage and death is the same, viscerally i feel that wedding planners aren’t the only ones benefitting from marriages; somehow an expenditure of capital at a wedding seems to thrust the couple into the future. but where do commodified burials–whether actual or virtual–launch us? sentimental values indeed.

take a virtual (!) walk through lucky fields.

dafen museum


dafen village museum

went to dafen village the other day. the museum building is finished and staff are now finishing the interior, including choosing pictures and designing galleries. the idea of a dafen museum is itself stunning, especially as the museum is a 5 minute walk from the dafen louvre, one of the largest art malls associated with the village. (unlike the museum, the louvre is located accross the street from actual village borders.) so pictures of what seemed incredibly like a critical performance piece but was in fact business as usual–pictures of workers transporting oil paintings from the yet unopened museum to waiting trucks, the same small, blue trucks that are used throughout shenzhen’s industrial villages…