thinking about the southern weekend event

It’s called “the Southern Weekend Incident (南周事件)” in Mandarin and refers to a standoff between the Guangdong Provincial Minister of Information, Tuo Zhen and the editorial board of the Southern Weekend News Weekly (南方周末). If you’ve been following the story in the western press, you are well aware that at stake in the standoff is the question of just how free China’s press should be. However, if you’ve been following the story in Chinese, you’re also aware that what the Incident has revealed how serious disagreement between the two main factions in the central government are.

So what happened and what might it mean?

At the beginning of the year, the Southern Weekend editorial board decided to use “China’s dream, the dream of constitutional government “中国梦,宪政梦)” as the headline for their social commentary page.  With the support of the National Minister of Information, Liu Yunshan, GD Provincial Minister Tuo Zhen change the headline to read “China is closer than it has ever been to achieving its dreams (我们比任何时候都更接近梦想)”.

Apparently, Tuo Zhen made the changes after the editorial board had gone on holiday to celebrate the new year. On January 3, when they discovered what had happened, they went to weibo and announced that “After the Southern Weekend had already decided on its final draft, the editorial board left work, and thus were completely unaware that the Guangdong Provincial Standing Committee Member and Minister of Information Tuo Zhen directed the New Year’s words to be change and altered, leading to many mistakes. On January 4 the editorial board went on strike to protest Tuo Zhen’s heavy-handed intervention, garnering widespread support.

Importantly, the content of the two editorials represent different factions within the central government. The expression “China’s dream, the dream of constitutional government” are quotations of current General Party Secretary Xi Jinping. In contrast, the idea that “China is closer than it has ever been to achieving its dreams” reflects the position of the Jiang Gang, who are supporters of the former General Party Secretary Jiang Zemin.

Thus, the stakes in the conflict were two-fold: (1) the formal question of freedom of the press and (2) the political question of the Jiang Gang’s blatant challenge to Xi Jinping’s reforms.

The day after the Incident became public, Xi Jinping gave a talk that went after one of the primary conflicts with the Jiang Gang — dismantling the labor camp system. Liu Yunshan responded by way of “The Southern Weekend‘s ‘to our readers’ Really Makes one Reflect (南方周末“致读者”实在令人深思)” an editorial that was published in the Global Times (环球时报). Subsequently, the Ministry of Information demanded that all subordinate newspapers print the editorial, supporting Tuo Zhen and attacking Southern Weekend. Not unexpectedly, there were different levels of cooperation with the Ministry; the editor-in-chief of New Beijing Times (新景报), Da Zigeng resigned in protest.

Yesterday, in his first public appearance since the Southern Weekend Incident, Tuo Zhen was unrepentant. He opened the Guangdong Ministry of Information Meetings by announcing that the meetings transmitted the spirit of the national Ministry of Information, rather than the spirit of the new General Secretary’s reforms. The opposition to Xi Jinping was straight forward because on January 4 during its meetings, the national Ministry had made it clear that the mission of the Ministry of Information was to “continue to be guided by of Deng Xiaoping theory, the three represents thought, and the perspective of scientific development (要坚持以邓小平理论、‘三个代表’重要思想、科学发展观为指导)”. Thus in his opening speech, Liu Yunshan explicitly invoked Jiang Zemin’s political project (the three represents) and did not mention Xi Jinping’s project (constitutional government).

So what happens now that Tuo Zhen has backed off, but not really, and an abbreviated version of the Southern Weekend came out as scheduled yesterday? Well the two meetings (两会) are upon us. The Chinese People’s Consultative Committee (全国政协) will meet March 3, 2013 and the National People’s Congress (全国人大) will convene on March 5, 2013. As important government positions are filled, inquiring minds are curious to see how successful the Jiang Gang’s attack on Xi Jinping will be, or whether Xi Jinping and the Princelings will solidify their authority. We’re also wondering whether or not the embattled General Secretary will be able to wrest control of the Ministry of Information away from the Liu Yunshan and Jiang Gang supporters, or if no matter what he does, it will be at odds with the truth that the Jiang Gang is putting forward.

All this to say, more freedom of the press would be welcome precisely because we need open debate about these two positions — constitutional reform versus maintaining the status quo. Indeed, open debate would also allow for alternative voices to enter the conversation, allowing us to see how deep and far-reaching Xi Jinping’s reforms might actually be.

more evidence that china and the usa really are the same country

Back in the day — and a good fifteen years ago it was — Shenzhen University gave me toilet paper and toothpaste,  economy sized bottles of shampoo and other necessities as part of my new year’s bonus. This year, they gave an impressively health conscious and self-consciously environmental package of whole grains, legumes, and two bottles of Spanish olive oil. In addition, they included a shopping cart that has a map of the university campus printed on its sack and two coffee cups. I used to think, “What the f—?” upon receiving a sleeve of 10 rolls of toilet paper. But now I’m happy to receive such plenty, especially because neither organic grains nor imported olive oil come cheap. Thus, it is perhaps worth noting that the economic conditions of the imagined university community have shifted into familiar territory. Shenzhen University teachers and staff imagine themselves to be and engage society as full on members of an enlightened, cosmopolitan middle class. And that’s point du jour:  our paths cross in the fantasy land of neoliberal desire because as a child of the Jersey suburbs, I still live there, no matter where my body might physically be located.

border theory

End of last semester, I attended the review for MArch 1 studio: Inbetweeners taught by Joshua Bolchover, The Department of Architecture, The University of Hong Kong. Six teams offered analysis and plans for the Shenzhen-Hong Kong border. I have found it useful to think through and against the students’ work because when juxtaposed, our respective points of departure highlight critical issues that need to be thought if we are to create a genuine cross-border society. So, thoughts:

1) From the perspective of Hong Kong, the SZ-HK border is peripheral to the city proper or downtown. In contrast, the border was the reason that Shenzhen was established. Two areas in particular — Luohu/Wenjingdu and Huanggang — have been exceptionally important to Shenzhen’s ongoing self-construction and yet remain, on the Hong Kong side relatively marginal to the larger society. Luohu and Wenjingdu were of course the points where respectively people and goods passed during the Mao era and early Reform. In fact, Dongmen refers to the area that used to be Old Shenzhen Market and was the commercial area that thrived once the border reopened as both Chinese and Hong Kong residents went there to purchase goods and services unavailable or unavailable that cheaply back home. Huanggang, of course, is an extension of the new central axis and with the construction of the Lok Ma Chau Loop will become even more important to Shenzhen’s construction of its border-crossing cosmopolitan identity.

2) The disproportional population growth in Shenzhen and Hong Kong complicated by residential densities in the region. Over the past thirty years, Hong Kong has had one of the world’s lowest birthrates, growing from a population of roughly 5 million in 1980 to a little over 7 million in 2010. During that same period, Shenzhen’s official population exploded from 300,000 to over 10 million in 2010. However, I have heard that the Shenzhen’s administrative population (管理人口) is over 17 million, while Hong Kong’s population continues to hover at 7 million. Moreover, even though Hong Kong has one of the highest residential densities in the world (6,420 people per square km), Shenzhen has surpassed it (7,500 people per square km), and continues to grow. How to feed, shelter, and provide for the well-being of this population, which is also concentrated along the border fundamentally shapes and will continue to shape both how we imagine the integration of these two cities as well as the social and environmental forms that integration will take.

3) All this begs the question of the appropriate scale of planning and designing for a cross-border society in the absence of a vision of what that society is and/or might be. Does the border area refer to those who live there? Those who cross through? Or those who benefit from the way the border sustains the international division of labor? We all know that borders are social artifacts, built and maintained for particular ends. And that’s the rub: in order to design and plan a better border, we need a vision of how the border might benefit both Shenzhen and Hong Kong, or maybe a vision of how Shen Kong might be differently lived. A story perhaps of membranes and sutures, rather than borders and exclusions.

Impressions from the review, below:

This slideshow requires JavaScript.

it’s not in the mail — hee!

The other day, the department secretary attempted to mail copies of Architectural Worlds and two packs of playing cards to a friend in Switzerland. The journal went through, however, the cards did not. The reason given was that it is illegal to send playing cards through the post because they are used for gambling. Who knew?

It is legal to print, transport, and sell playing cards in China. Indeed, there are decks designed specifically for collectors. But there are no decks of cards in Chinese post offices — except perhaps for those in the hands of postal workers who are relaxing over a game or two!

According to Item 37 of the Chinese Postal Code (第三十七条  任何单位和个人不得利用邮件寄递含有下列内容的物品) the list of seven types of materials that cannot be mailed are: (1) treasonous materials; (2) state secrets; (3) false information that contributes to social unrest; (4) materials that inflame inter-ethnic hatred; (5) propaganda on behalf of cults or superstitions; (6) smut, gambling, and terrorist materials, and (7) any other content that is not in compliance with Chinese law. The complete postal code, along with the list of items that cannot be shipped in the Chinese post  is online.

bardo

Chen Dong, the director of Da Ken Art Center (大乾艺术中心) commissioned me curate a performance for the Mayan apocalypse, December 21, 2012; Bardo was the result. Choreographers, Eagle Ho and Samuel Morales performed the split soul; composer Robert Copeland created the emotional landscape through which the soul traveled, and; Chen Yujun crafted its two faces. Photographs by Shan Zenghui, Chen Dong’s partner in bringing new kinds of art to Shenzhen.

This slideshow requires JavaScript.

Online reviews, here and here.

…and the juggernaut rolls on

By the year 2017, Shenzhen plans to have built 95 shopping malls, totaling 17.8 million square meters. Moreover, the raze and raise juggernaut seems unstoppable, even in the face of growing support for historic preservation and public recognition of the social, cultural, and historic value of village settlements.

In October this year, the Municipality announced that  China Resources (华润) will raze Hubei Village and raise another high-end mall despite the fact that Hubei was built during the Ming Dynasty between 1465 – 1487, boasting a settlement history of almost 550 years.

The “three horizontal and eight vertical roads (三纵八横)” layout of Hubei exemplifies Guangfu (广府) or Cantonese style. The village also includes an ancestral hall that was rebuilt in 1804, a village gate, well, and over 200 houses. In addition, the ancestral hall used granite, a building material rarely seen in the area.

Hubei Village was part of the original Shenzhen Market (深圳墟), which has already been extensively razed. Indeed, Hubei Village is the largest and most concentrated of historical architecture in the area. Moreover, the village also serves as cheap housing for those who work in the surrounding hotels, spas, restaurants, and malls.

The recent and loudly protested decision to raze Caiwuwei and build the KK 100 is the immediate context for ongoing calls for some kind of preservation effort.

Impressions from a recent walk in Hubei, below:

This slideshow requires JavaScript.

dec 2012: more hukou rumors

According to a knowledgeable friend, Shenzhen’s latest census results indicate that the city’s population has breached 17 million. However, the number of residents with hukou remains between 2 and 3 million. In other words, although the population continues to grow and despite liberalizing hukou regulations, nevertheless, the hukou population has remained relatively static.

What’s going on?

Another at the table said that although the regulations had been liberalized, nevertheless, applications had bottle-necked at different ministries and offices. The common denominator seems to be that its not enough to have fulfilled the requirements, but one must somehow exceed those requirements, offering something that will enhance Shenzhen’s statistical profile.

This rumor echoed similar rumors that I have heard about education. Although Shenzhen schools are required to admit waidi (outside) students in their cachment area, nevertheless, schools often refuse to admit these students unless they are incredibly talented and likely to produce results. Importantly, people emphasize that its not possible simply to buy one’s way into a school because teachers’ salaries and school rankings are at stake — no one wants to waste their time on students who will drag down class and school averages.

The general point seems to be that simply having money isn’t enough to buy one’s way into Shenzhen; one must also add cultural value to get in with the in crowd.

local historian, liao honglei

How we evaluate the meaning of Shenzhen’s emergence and increasing prominence, both nationally and internationally, often hinges on when we entered the SEZ maelstrom of frenzied development and nouveau riche ambition.

Local historian Liao Honglei (廖虹雷) concludes a post on the thirtieth anniversary of Shenzhen’s founding with the following words:

It’s been thirty years. I remember what thirty years in Shenzhen have given me, I also can’t forget what the thirty years before Reform and Opening left me. What has been the greatest gift of these sixty years? “Life” — two completely different lives. The first thirty years constituted a difficult, pure, honest, and bitter but not painful life; the second thirty years constituted a nervous, struggling, deep pocket, wealthy, and sweet but not optimistic life. (30年了,我记得深圳30年给我什么,也不忘改革开放前30年给我留下什么。60年给我最大的礼物是什么?“就是生活”,两种截然不同的生活。前30年是一种艰苦、清纯、扑实,苦而不痛的生活;后30年是一种紧张、拚搏、殷实、宽裕,甜而不乐观的生活。)

As a local historian, Liao Honglei is sensitive to the disparagement in phrases such as “Shenzhen was just a small fishing village” because he knows that before the SEZ, Baoan Shenzhen was not simply a “one college graduate town” or “border town with only 300,000 residents”. He remembers the first experiments with cross border culture — in the 1980s, Shenzhen made famous al fresco dining (大排档) and night markets (灯光夜市), which were local graftings of Hong Kong’s Temple Street and Western Vegetable Streets (庙街 and 西洋菜街). As well as when and how Shenzhen adopted Hong Kong protocols for the institution of joint ventures, stock issuances, and futures trading. And, of course, the language that came with this change — illegal booth owners (走鬼), settle a matter (搞掂), did you get it wrong (有没有搞错呀), bye bye (拜拜), and bury (pay for) the check (埋(买)单).

Liao Honglei’s blog, 廖虹雷博客 is a wonderful resource for anyone interested in Shenzhen’s history. On the one hand, the gritty details of lived experience permeate each post, taking into account how profoundly the establishment of Shenzhen transformed Baoan lives. On the other hand, he calls for the active inclusion of pre-1980 Baoan culture and material history as the basis of any kind of Shenzhen identity. Liao Honglei is a rare Shenzhener: an organic intellectual who advocates the recognition of Baoan as one of the SEZ’s true and necessary roots. Moreover, he actually knows this history, rather than has generalized a Lingnan type past onto the territory. Thus, on his reading, Shenzhen is not just an immigrant town, but also and more importantly, a hybrid mix that has a responsibility to acknowledge and to nurture its diverse origins.

xi jinping rocks shenzhen

On his first trip out of Beijing, Xi Jinping visited Shenzhen and none of the streets or areas were cordoned off. And he walked the unguarded walk with Wang Yang, proponent of ongoing neoliberal reforms (transparency and ending corruption). Weibo went wild. As the two toured, Shenzhen residents swarmed taking pictures and uploading them to weibo, taking the trip as a sign that Guangdong may be the first Chinese provence to actually take on corruption.

“Anti-corruption” is, of course, the new content of political “reform”. Hence Xi Jinping’s explicit and repeated references to Deng Xiaoping. The trip itself inscribed the cartography of neoliberal reforms that are glossed as the Shenzhen Model, visiting the Qianhai Cooperation Zone and Tengxun’s corporate headquarters — both symbolize Shenzhen’s role emergence as a leader in new forms of international investment and high technology. In addition, Xi Jinping’s southern tour not only celebrated the 20th anniversary of Deng’s 1992 southern tour, but also included a visit to Luohu’s Yumin Village, the village that became famous during Deng’s 1984 tour. And in case anyone missed the point — Deng Xiaoping reformed Maoism, Xi Jinping will reform corrupt practices — Xi Jinping laid a wreath of flowers at Deng’s statue in Lianhua Park.

It is in this context that “no cordons” between the Party Secretary and the Shenzhen People resonated so strongly. One of my friends commented on the weibo posts saying, “If the biggest (老大) is willing to go out unprotected, the rest of them won’t dare to set up cordons!”

Another replied, “Well Comrade Jiang keeps himself safe.”

“Bah,” was the immediate reply, “He’s an old man, so we’ll give him face. That’s just a question of respect.”

This brief conversation hints at the cultural context of anti-corruption / political reform in China. Both friends were correct. On the face of it, Xi Jinping and new best friend Wang Yang are anti-corruption. Yet, they confront an entrenched power structure that doesn’t retire. All this conjecture matters because many of us are hopeful that Guangdong will be the first province to require corporations and public officials to release financial records to public scrutiny. This is being called “the clean government storm (廉政风暴)”, another reference to the Shekou Model, the Shekou Storm of 1988, when Yuan Geng protected students from investigation by visiting Beijing officials.

bureaucratic nomenclature

bureaucracySeriously. There is a Shekou office called the Shekou Subdistrict Census Office for Information on the Handling of Illegal Buildings Leftover from  the History of Rural Urbanization. But the signage is well balanced. And think of the cocktail party conversations this business card could spark!