how chinese is weixin?

This past year, I have noticed that the age of text messages seems already over. Instead, the sarcastic couplets and stories that used to come by text, now come by weixin groups. On the face of it, it seems a case of new technology beating out a less convenient model. Afterall, weixin groups allow senders to conveniently send out targeted mass mailings.

Interestingly, Tricia Wang has suggested that their are cultural reasons for the popularity of weixin. Specifically, the “shake” and “nearby” functions, which allow young people to meet strangers through a virtual introduction. Indeed, Tricia has also translated rules for using weixin to set up a one-night stand. Tricia makes the point that

One of the most important things to understand about Chinese apps is that the successful ones make serendipitous communication with strangers really easy.

I’m wondering, however, if the cultural gap is as much generational than cultural? After all, young people who spend a great deal of time online are already habituated to virtual introductions. Moreover, I’ve seen groups of teenagers in both the United States and China, hanging out together while they chat and go through messages received on their smartphones. That said, I highly recommend visiting Tricia’s blog, Bytes of China to explore the ways in which social media and new technologies are shaping and being shaped by China.

One thought on “how chinese is weixin?

  1. Pingback: monkey see… | Shenzhen Noted

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s