Recent text messages on gaokao blues, the meaning of life, and lived common sense.
高考失意?前途渺茫?[出国通]帮你上加南大名校(免英语),更有机会拿绿卡!6月20日下午两点半招生面试,电话:XXXXX
Gaokao got you down? Future prospects uncertain? [Go abroad connections] will help you get into a famous Canadian University (no English necessary), and have a better chance for a green card! Student interviews on July 20 at 2:30, tel: XXXXX
中国汉子仅有三个,即可涵盖人生要领。尖字既是能大能小,斌字既是能文能武,卡字既是能上能下。真可谓:人生太复杂,三字既道明。
Only three Chinese characters gloss all the important points of a human life. The character for sharp (尖) can be both big (大)and small (小); the character for refinement (斌)can be both cultured (文)and martial (武); the character ka (卡) can go both up (上) and down(下): human life is complicated, three characters make it clear.
把简单是搞复杂是文化,把复杂石膏件大事科学。把明白事搞糊涂是哲学,把糊涂事搞明白是法律。稀里糊涂把人治好的是中医,明明白白把人医死的叫西医。把糊涂人搞明白叫老师,把明白人搞糊涂交领导。
To complicate simple matters is culture, to simplify complicated matters is science. To muddle obvious matters is philosophy, to clarify muddled matters is law. To brainlessly cure a patient is Chinese medicine, to wisely medicate a patient to death is Western medicine. A teacher is someone who straightens out the confused, a leader is someone who confuses those who know what’s what.