I’m having difficulty figuring out what this sign actually means. Clearly, the English is off. My sense of the Chinese, however, is to attribute all sorts of neoliberal interpretations to the line 天性竟自由; no matter how I cut it, I come up with a slice of economic pie. Nevertheless, I recognize that there are important nuances even within forms of neoliberal essentialism. Hence my question: How would you translate this sign? Please share translation and rational.